Seltsames, Skurriles und Merkwürdiges aus dem englischen Alltag



Rubriken:



 




 

bloggerei.de - deutsches Blogverzeichnis
blogoscoop
Blog-Webkatalog
blog-o-rama.de
Blog Top Liste - by TopBlogs.de
TopOfBlogsblogoscoop
Submit my blog Traveling
Submit Blog



  • Abonnement


  • Impressum

    Archiv: Mai 2007

    to have an axe to grind - sein eigenes Süppchen kochen

    Die arme British Airways Stewardeß. Da hat sie sich ein leckeres Currygericht mitgebracht und schiebt es während des Fluges in die Mikrowelle. Sie wollte sich ihr eigenes Süppchen kochen - she has an axe to grind. Die Mikrowelle explodiert (in Flugzeugen werden Geräte verwendet die viel stärker sind als die normalen Küchengeräte und man darf Essen nur in Spezialverpackungen reinschieben) und der Schaden ist beträchtlich. Immerhin kam gleich nach dem Knall die Durchsage, daß keine Gefahr bestehe und fein weitergeflogen wird.

    Nun darf bei BA die Besatzung nicht mehr ihr eigenes Süppchen kochen. Wurcks - ob sie nun auch das essen müssen was den Passagieren vorgesetzt wird?

    Mountainbike pt.2 - neulich in Hannover …

    … auf dem Weg zum Waschsalon kam ich an einem Erdgeschoßfenster vorbei und sah folgendes:

    rad.jpg

    Mountainbike pt. 1 - Anglizismen: why the hell not

    Immer mal wieder wird über zuviele Anglizismen in der deutschen Sprache diskutiert. Die Tage stieß ich im Pottblog auf einen Artikel zu diesem Thema (war aber keine Stimmungsmache). Manchmal treibt das Thema erschreckende Blüten wie vor einigen Jahren die Forderung nach einer Quote für deutschsprachige Musik im Radio. Gut das das nicht “gestartet” wurde. “Mountainbike”, “joggen”, “sorry”, “zappen” “Airbag”, “Babysitter”, “clever”, “fit”, “cool”, Frisbee”, “Fan” usw usw - wer benutzt diese Wörter nicht. Es gab 1885 - 1945 eine Art Sprachreinigungsbewegung in Deutschland, den Allgemeinen Deutschen Sprachverein, der wollte “die Reinigung der deutschen Sprache von unnöthigen fremden Bestandtheilen fördern” (Quelle: Wikipedia). Das finde ich schon ziemlich “eerie” - gruselig, unheimlich – strange and frightening.

    Kidnapper zum Pokalfinale - entführt das Krokodil - kidnap it !

    Heute ist ja das Fußballpokalfinale in Berlin. Letzten Samstag gab´s das englische im neugebauten Wembley Stadion vor 90000 Zuschauern. Nur ein Papagei fehlte. Der heißt “Chelsea” und kreischt verschreckt wenn man “Manchester United” sagt. Einen Tag vor dem Spiel ist der Gute verschwunden. Entführung! Auftragsdiebstahl!

    Der VFB Stuttgart hat ja ein Krokodil als Maskottchen. Vielleicht hilft den Nürnbergern wenn es entführt werden würde - “to abduct”, “to hijack”, “to kidnap”.

    Kidnapper kommt von “to nap” einem veralteten Wort für “stehlen”. “kid” ist eigentlich das geheime Codewort für “child”, welches  im 17. Jh. von Kriminellen verwendet wurde. Ab dem 19. Jh war dann der Begriff “kid” im englischen gleichbedeutend mit “child”.

    Ant-eater pt. 3 - Das schreckliche Ende

    Heute klärt sich nun auf was passiert wenn man als Amerikaner kein korrektes Englisch spricht. Statt “aunt” einfach “ant” sagt und statt “can´t” fälschlicherweise “kant”. Hören wir das schreckliche Ende der Moritat:

    Huuuuh !! - Und wie spricht man nun “tomatoes” in korrektem Englisch aus ?

    The Ant-eater pt.2

    Der kleine verzogene Bengel Roy, der schon alles hat, will also einen Ameisenbär, einen Ant-eater. Ein wahrlich exotischer Wunsch. Dann wollen wir mal hören ob der Wunsch erfüllt wird und was weiter passiert:

    …. und morgen gibt es dann den letzten Teil der Tragödie !

    und bis dahin noch der Link auf das nette Roald Dahl Museum in Buckinghamshire.

    Ameisen und Tanten, die Geschichte vom Ant-eater

    anteater.jpgEines der bekanntesten Zitate von Oscar Wilde handelt von dem Grundverständnis der Engländer, das die Amerikaner kein korrektes Englisch sprechen “…we really have everything in common with America nowadays, except, of course, the language”.
    Auch diese kleine Geschichte von Roald Dahl beschäftigt sich mit dieser Tatsache. Teil 1:

    …. und morgen gibt es Teil 2 der spannenden Geschichte

    Break a leg! Gloucestershire - Das große Käserollen

    Cheese rolling - ja es gibt ihn tatsächlich! Ende Mai in Gloucestershire wird der Wettbewerb im Käse einen Hügel hinunterrollen ausgetragen. Zwischendurch finden die Läufe den Berg hinauf statt. Und weil die Teilnehmerzahl seit der Einführung des Wettbewerbs unglaublich gestiegen ist gibt es dieses Jahr sogar 5 Durchgänge. Na, den tapferen Sportlern wünsche ich “Break a leg!” - Hals und Beinbruch!

    © Thomas Althaus 2007 | by WordPress | WPD
    Sofern nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte der Creative Commons Lizenz