Seltsames, Skurriles und Merkwürdiges aus dem englischen Alltag



Rubriken:



 




 

bloggerei.de - deutsches Blogverzeichnis
blogoscoop
Blog-Webkatalog
blog-o-rama.de
Blog Top Liste - by TopBlogs.de
TopOfBlogsblogoscoop

  • Abonnement


  • Impressum

    Archiv: November 2009

    Invaluable

    Beginnen wir die Woche bei Sprachfetzen mit etwas Grammatik.

    “Valuable” bedeutet wertvoll, teuer aber auch nützlich. Fügen wir nun die negative Vorsilbe “in” dazu, haben wir “invaluable”. Die negative Vorsilbe “in” meint hier allerdings etwas so Wertvolles, daß es nicht in Wert ausgedrückt werden kann.

    “Invaluable” bedeutet “unbezahlbar, unschätzbar”. Ich hoffe der heutige Blogeintrag war valuable.

    Knickers for Africa

    Neulich ist Sprachfetzen an diesem netten Plakatt vorbeigekommen. Unter der Überschrift “Knickers for Africa” wird dazu aufgerufen, alte Büstenhalter und Unterwäsche zur Kleiderspende nach Afrika zu geben.

    Der Betrieb für Umstandsunterwäsche “Heiße Milch” (wenn Sprachfetzens Übersetzung hinkommt), sorgt für die Abwicklung der Spenden.

    knickersforafrica.jpg

    Und mit diesem Aufruf an seine postnatale Leserschaft verabschiedet sich Sprachfetzen ins Wochenende.

    Beginne niemals einen Satz mit “but” oder “and”

    Das lernen die Kinder hier in der Schule. “But” und “and” sollten nur benutzt werden um Teile in Sätzen zu verbinden. Allerdings muß  Sprachfetzen feststellen, ist das im alltäglichen Sprachgebrauch komplett anders.

    Ja die Unterschiede in Schrift und Sprache - in manchen Gazetten, Blogs and Werbeplakatten fliesst alles ineinander.

    But don’t overdo it or your writing will sound monotonous.

    betwixt and between

    Diese Redewendung hatte Sprachfetzen auch noch nicht gehört: ”betwixt and between” - “weder das eine noch das andere”.

    Abgeleitet vom Altenglischen betwix, welches wiederum vom Germanischen zwiski - ”jeder zwei” kommt.

    Unter dem Stichwort “betwixt and between” findet man bei Brain Booster folgende kleine Nachdenkaufgabe:

    BEND (finde ein neues englisches Wort indem du zwei im Alphabet aufeinanderfolgende Buchstaben zwischen E und N einfügst)

    SIT finde ein neues englisches Wort indem du zwei im Alphabet aufeinanderfolgende Buchstaben zwischen I und T einfügst)

    Die Lösung gibt es hier.

    Nottingham - City of Caves

    Ein Ausflug nach Nottingham. Nein, nicht zum nahe gelegenem Sherwood Forrest oder zu irgend einem Robin Hood Museum. Es geht in die “City of Caves“, ein Höhlen und Tunnelsystem unter Nottinghams Innenstadt. Die Angelsachsen legten rund 400 Tunnel an, Druiden wirkten dort und noch bis Ende das 19Jh. lebten die Armen von Nottinghams Bevölkerung in diesem unterirdischen System.

    Heute sind einige dieser Tunnel in Privatbesitz, aber viele sind zugänglich und es gibt Führungen bei denen das unterirdische Leben wieder zum Leben erweckt wird - vom Mittelalter bis zum 2. Weltkrieg, wo Teile als Bombenschutzbunker fungierten. Weitere Infos bei About Britain und der BBC mit 360 Grad Panorama Photo.

    “To cave in” bedeutet unter anderem “einstürzen, einsinken”, aber wird umgangssprachlich auch oft im Sinne von “nachgeben” gebraucht. Sprachfetzen eventually caved in to fill stockings at Christmas.

    Retail-Therapy

    Letzte Woche berichtete Sprachfetzen von geschäftstüchtigen Engländern, die rat- und hilfesuchenden Mitinsulaner wegweisende Antworten geben. Natürlich gibt es auch einige Engländer die sich lieber an die “School of Life“, “a new social enterprise offering good ideas for everyday living” in London wenden.
    Wem’s hilft ….
    Natürlich gibt es auch die “shrinks”, die Seelenklempner, Psychotherapeuten bei denen ein Engländer Lebenshilfe bekommen kann. Rund 450 Arten von Psychotherapie werden Angeboten, aufgeteilt in:

    Gestalt therapy, Group psychotherapy, Medical and non-medical models, Cognitive behavioral therapy, Behavior therapy, Expressive therapy, Narrative therapy, Integrative psychotherapy, Hypnotherapy

    Sprachfetzens bessere Hälfte allerdings empfiehlt die ultimative Retail-therapy (wikipedia), die shopping-therapy. “Whatever the motivator, shopping, in contrast to buying, lifts our spirits.”.

    Glücklichsein kann so einfach sein - Konsum Konsum Konsum!

    Hellsehen bei Fish und Chips

    So, zum Wochenabschluß werden nun pädagogisch wertvoll die Themen der letzten zwei Tage zusammengeführt. Beim “Psychic Supper - Sensitive Minds” kann man bei Fish und Chips mit den Verstorbenen reden. Kostet nur £25 und findet heute statt. Die Toten reden nur mit nüchteren Teilnehmern, daher die Warnung: “The bar will be open as well to allow you to purchase drinks during the night - (although we ask that as always with our events you bear in mind that we cannot give readings to anyone deemed to have drunken too much).”

    Sensitive” heißt sensibel, einfühlsam, empfindsam. Das wird ab und zu verwechselt mit “sensible“, welches “bewusst, merklich, spürbar” bedeutet.

    Und damit ein schönes Wochenende - bis Montag.

    Fish & Chips

    köstlich und nahrhaft, besser als Hamburger, Pizza und Döner!

    fishandchips.jpg

    Schönes Wochenende.

    © Thomas Althaus 2007 | by WordPress | WPD
    Sofern nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte der Creative Commons Lizenz