Black cat - die Schwarze Katze in England
Die Tage kreuzte eine Schwarze Katze von links nach rechts meinen Weg. “Da haben wir aber Glück”, meinte mein englischer Begleiter. Ich war verwirrt! Glück - ich dachte das bringt Pech. Anscheinend nicht in England. Unabhängig vom Linksverkehr. Der Mythos Katze scheint hier ein Anderer zu sein. Die Wikipedia weiß das die Schwarze Katze immer mit Hexenkraft und Zauberei in Verbindung gebracht wurde. In England jedoch wurde eine Schwarze Katze im Haus gehalten wenn der Fischer draußen auf See war. Ein Omen für eine sichere Heinkehr.
Der Engländer an sich ist ja sehr abergläubisch. Ich habe noch einige, weitgehend aus dem meterologischen Bereich stammende, abergläubische Merkwürdigkeiten die mit Katzen zusammenhängen gefunden:
- Cats can forecast the weather: they predict the wind by clawing at carpets and curtains; rain is highly likely when a cat busily washes its ears.
- A cat sleeping with all four paws tucked under means bad weather is coming.
- If a cat continually looks out a window on any day, rain is on the way.
- A cat sneezing once means there will be rain.
- If a cat sneezes three times, the family will catch a cold
- A sneezing cat is a sign of future wealth.
- When the pupil of a cat’s eye broadens, there will be rain
- A black cat crossing one’s path by moonlight means death in an epidemic.
Ähem, jetzt wo ich richtig Nachdenke - ich glaube das war schon spät Abends und der Mond schien hell als besagte Katze vor mir und meinem englischen Begleiter vorübertappste. Oha, hoffentlich gibt´s den Sprachfetzen-blog hier am Montag noch - schönes Wochenende!


Samstag, 12. Januar 2008 um
Irgendwie sagt die Katze ja fast immer Regen vorher… Ich schätze, das mag daran liegen, dass es hier ja gerne mal regnet, dann stimmt die Vorhersage zumindest oft
Sonntag, 13. Januar 2008 um
Stimmt, egal was die Katze macht - es regnet sowieso. Diese englischen Katzen haben´s halt drauf