Morgen ist St. Swithin’s Day
Am 15. July ist St. Swithin’s Day - wichtig für alle Meterologen, denn so besagt die Wetteregel: regnet es am St. Within’s Day, wird es die nächsten 40 Tage weiterregnen.
Dazu gibt es auch einen alten Reim
‘St. Swithin’s day if thou dost rain
For forty days it will remain
St. Swithin’s day if thou be fair
For forty days ’twill rain nae mair.’
dost = does
thou = you
nae mair = no more.
St. Swithin war der Bischof von Winchester. Die Legende besagt, daß der Bischof auf seinem Totenbett den Wunsch äußerte im Freien und nicht wie üblich in einer Kathedrale begraben zu werden, denn dann køunne er den Regen und die Schritte hören. Sein Wunsch wurde befolgt, doch 9 Jahre später, im Jahre 971 verlegten die Mönche seine Gebeine in die Kathedrale. Am Tag der Verlegungszeremonie blitzte und donnerte es und der Regen hielt 40 Tage lang an.
Anlaß für Sprachfetzen ein paar regenrelevante Redewendungen vorzustellen:
“to rain cats and dogs” - “in Strömen regnen”
“to rain on someone’s parade” - “jemandem die Suppe versalzen”
“to be left out in the rain” - “im Regen stehen gelassen werden”
“to take a rain check” - “auf etwas später wieder zurückkommen, etwas verschieben”
Eine alte Laterne außen vor der lokalen Polizeistation. Anlaß für Sprachfetzen einige polizeiliche englische Begrifflichkeiten zu erklären. In England ist die umgangssprachliche Bezeichnung für einen Polizistin “copper”, was in etwa “Bulle” entspricht, aber höflicher gemeint ist. Mit “beat” ist nicht die Musik, sondern das Revier des Polizisten gemeint. Spricht man im übrigen Land von der police oder der constabulary, so spricht man in London vom MET, Metropolitan Police Service. Und beim Thema “copper” darf Sprachfetzen eine englische Institution nicht vergessen. Den Londoner “bobby” George Dixon. Er schob 21 Jahre lang Dienst, von 1955 bis 1976, brachte es auf 432 Episoden - ohne Mord und Todschlag. George Dixon was a policeman of the old school. A dependable officer who would help old ladies cross the street and whose idea of treating juvenile delinquents was with a ‘clip’ round the ear.
