Seltsames, Skurriles und Merkwürdiges aus dem englischen Alltag



Rubriken:



 




 

bloggerei.de - deutsches Blogverzeichnis
blogoscoop
Blog-Webkatalog
blog-o-rama.de
Blog Top Liste - by TopBlogs.de
TopOfBlogsblogoscoop
Submit my blog Traveling
Submit Blog



  • Abonnement


  • Impressum

    Chicken

    Nein kein Hühnchenrezept zum Wochenbegin bei Sprachfetzen, sondern der Auftakt zur audiophilen Woche hier. Jeden Tag gibt es diese Woche eine kleine Klangeinheit aus den unterschiedlichsten Bereichen.

    Musikalisch wird es jedoch nur Heute. Im englischen wird das Wort “chicken” in einigen Redewendungen untergebracht. Am bekanntesten ist sicherlich “to chicken out of something” - “sich vor etwas drücken, kneifen”. Aber es gibt auch noch:

    “it’s not chicken feed” - “das ist kein Pappenstiel”
    “to feel like a spring chicken” - “sich wieder jung fühlen”
    “chickenfeed” - “eine lächerliche Summe”

    Musikalisch runden wir das Thema mit Merle Travis ab, der 1947 beschrieb wie den sein “chicken” am liebsten mag:

    “Well I like my chicken fryin’ size
    Hangin’ around my pen
    Young and tender and not so wise
    Like some old stewin’ hen
    ‘Cause she’s done seen a lot
    Of every rooster in the lot
    So I like my chicken fryin’ size
    When I get my skillet hot …”

    Noch keine Kommentare.

    Kommentar hinterlassen

    *wird nicht angezeigt

    XHTML erlaubte Tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    © Thomas Althaus 2007 | by WordPress | WPD
    Sofern nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte der Creative Commons Lizenz