Seltsames, Skurriles und Merkwürdiges aus dem englischen Alltag



Rubriken:



 




 

bloggerei.de - deutsches Blogverzeichnis
blogoscoop
Blog-Webkatalog
blog-o-rama.de
Blog Top Liste - by TopBlogs.de
TopOfBlogsblogoscoop
Submit my blog Traveling
Submit Blog



  • Abonnement


  • Impressum

    clench your teeth - beiß die Zähne zusammen

    Die Meldung geistert seit ein paar Tagen durch die Medien. Eine Gruppe ungarischer Zahnärzte ist auf Englandtournee. Im Gepäck das aufblasbare Dentallabor. Kleinere Eingriffe, Beratung, Röntgenbild - alles zum Dumpingpreis. Sogar Nachbehandlung in 6 Wochen bei der nächsten Tour.

    Und warum kommen die Ungarn nicht nach Deutschland auf Tour? Weil die Deutschen vertrauensseliger sind. Sowohl Briten als auch Deutsche gehen auf Zahnbehandlungsreise nach Ungarn. Allerdings sind die Briten wesentlich mißtrauischer: “But because the British are very traditional and suspicious about all sorts of things, we were constantly on the phone answering questions.” so Cecilia Varga, Marketingchefin beim Veranstalter  Hungarian Dental Travel. Also wird Werbung vor Ort gemacht.

    Ein Grund für Sprachfetzen auf einige Redewendungen mit “teeth”, “Zahn” aufmerksam zu machen:

    “to escape by the skin of one’s teeth” - “gerade noch davonkommen” oder auch “mit Hängen und Würgen”
    “to be fed up to the back teeth” - “die Schnauze voll haben”
    “to clench one’s teeth” - “die Zähne zusammenbeißen”
    “armed to the teeth - “bis an die Zähne bewaffnet”
    “with chattering teeth” - “zähneklappernd”

    1 Kommentar

    1. Arno Nym:

      …und der vom Aussterben bedrohte “Steile Zahn” ?

    Kommentar hinterlassen

    *wird nicht angezeigt

    XHTML erlaubte Tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    © Thomas Althaus 2007 | by WordPress | WPD
    Sofern nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte der Creative Commons Lizenz