flog a dead horse - Zeitverschwendung
In den letzten Tagen bin ich mindestens vier- fünfmal an der Castle Road in Kenilworth vorbeigeradelt - und immer, egal wann ich dort war, stand das Pferd da. Unbeweglich, immer an der gleichen Stelle. Ich glaube es ist ausgestopft - a stuffed horse.

Es gibt ein paar wunderbare Redewendungen in England mit dem Wort “horse”. Zum Beispiel: “to flog a dead hore”, dies bedeutet soviel wie “seine Zeit verschwenden” und “to put the cart before the horse”, kann man übersetzen mit “das Pferd von hinten aufzäumen”.

