Give someone a wedgie
Sprachfetzen stolperte neulich über die Seite “Bad Menu“. Dort werden Speisekarten und ähnliches mit Rechtschreibfehlern oder mislungenen Übersetzungen gezeigt. Wir finden zum Beispile leckere Sachen wie geröstete Lampe (”roast lamp”) stehen auf dem Menü. Und am 21. Oktober wurde das Angebot einer Pizzeria gepostet die vesprach: “Buy 2 Large Pizza’s - Get A Wedgie”. Donnerwetter! Sprachfetzen war beeindruckt.
Wenn man jemandem ein wedgie gibt - ”to give someone a wedgie” - bedeutet das, jemanden an der Unterhose ziehen.

