hobnob und chinwag
2 Vokabeltipps heute hier bei Sprachfetzen:
Hobnobs sind die in England sehr beliebten Kekse:

Allerdings meint “to hobnob” - im Englischen “intim sein”, “to hobnob with somebody” - “mit jemandem auf Du und Du stehen”. Manchmal wird hobnob auch als Beschreibung für “gesellschaftlichen Umgang mit wichtigen oder berühmten Leuten pflegen” verwendet. Das kann natürlich in einem “chinwag” bestehen, einem “Schwatz, Klatsch, Tratsch, Plausch”. Als Verb meint “to chinwag” - “plaudern, plauschen, schwatzen, klatschen, tratschen”.