Horn Dance
Am nächsten Montag geht´s nach Abbots Bromley zum diesjährigen Horn Dance.
“Horn” meint hier das Hirschgeweih und nicht die “Hupe”.
Sprachfetzen spricht natürlich vom weltberühmten “Horn Dance”, aufgeführt von sechs “Deer-men” die Rentier-Hörner tragen. Sie tanzen über einen Kurs von 10 Meilen, machen an 12 verschiedenen Stationen halt, musikalisch begleitet von Melodeon (einer Art kleinem Akkordion) und Triangle.
“To blow one’s own horn” - “Selbstbeweihräucherung”, “sich selbst loben”
Für “in dasselbe Horn blasen” allerdings sagt man “to sing from the same hymn sheet”.
Schönes Wochenende!


Freitag, 4. September 2009 um
Hoffe du hast dir die Hörner abgestoßen.
Jemandem Hörner aufsetzen (z.B. der geliebten Ehefrau). Any idea ?
Mittwoch, 9. September 2009 um
Doch nicht in Bromley gewesen, the best laid plans of man and mice.
to cuckold someone - jemandem Hörner aufsetzen