inundated
Vor 4 Wochen berichtete Sprachfetzen über das Thema “furtling“. Dort wurde auch die englische Limonadenmarke Fentimans erwähnt. Die macht eigentlich ziemliches leckeres Rootbeer. Und nun ist die Marke in die Schlagzeilen und in amerikanischen Verruf geraten. In einigen US Schulen angeboten laß ein junges Schüler das Etikett sehr genau und petzte den Eltern das da ja 0.5% Alkohol drin seien. Die Eltern gingen natürlich sofort zur Schulverwaltung, der Staatsanwalt und die Schulbehörde wurde eingeschaltet und “US officials say lemonade with 0.5% alcohol content is ‘imitation liquor’ ” (Guardian). Im US Staat Maine wird Fentimans nur noch an Personen ab 21 Jahren unter Vorlage eines Ausweises verkauft.
“A Fentimans spokeswoman told the Guardian its US arm had been “inundated” with inquires from people in 30 US states and parts of Canada asking where they could buy Fentimans lemonade.”
“inundated” - “überflutet, überschwemmt”.
Fentimans gibt’s hier in jedem britischen Supermarkt.

