Seltsames, Skurriles und Merkwürdiges aus dem englischen Alltag



Rubriken:



 




 

bloggerei.de - deutsches Blogverzeichnis
blogoscoop
Blog-Webkatalog
blog-o-rama.de
Blog Top Liste - by TopBlogs.de
TopOfBlogsblogoscoop
Submit my blog Traveling
Submit Blog



  • Abonnement


  • Impressum

    keep a stiff upper lip

    Ein councillor ist ein Stadtrat oder Gemeinderatsmitglied (municipal councillor: Mitglied des Gemeinderats, town  councillor: Mitglieds des Stadtrats) in England.

    “Glum” übersetzt man am besten mit “mürrisch, verdrießlich”. Damit haben wir die ‘GLUM COUNCILLORS”

    In England kann man des öfteren mürrisch dreinschauende councillors in der Öffentlichkeit sehen. Einige sind nun bei glumcouncillors.tumblr.com bebildert zusammengetragen worden. Kein Wunder das die so verdrießlich sind, müssen sie sich doch mit den Klagen und Nöten ihrer Gemeindemitglieder tagtäglich auseinandersetzen. Sprachfetzen rät:

    keep a stiff upper lip = die Ohren steif halten, Haltung bewahren, durchhalten, nicht nachgeben, sich nicht erschüttern lassen, den Mut nicht verlieren

    In diesem Sinne liebe Leser, blickt Sprachfetzen aufrecht in die neue Woche

    Noch keine Kommentare.

    Kommentar hinterlassen

    *wird nicht angezeigt

    XHTML erlaubte Tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    © Thomas Althaus 2007 | by WordPress | WPD
    Sofern nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte der Creative Commons Lizenz