Seltsames, Skurriles und Merkwürdiges aus dem englischen Alltag



Rubriken:



 




 

bloggerei.de - deutsches Blogverzeichnis
blogoscoop
Blog-Webkatalog
blog-o-rama.de
Blog Top Liste - by TopBlogs.de
TopOfBlogsblogoscoop
Submit my blog Traveling
Submit Blog



  • Abonnement


  • Impressum

    Give someone the bum’s rush

    Waitrose ist eine Supermarktkette fur Besserverdiener. Gut sortiert, qualitativ hochwertige Produkte, freundliches hilfsbereites Personal, welches die Grundrechenarten beherrscht und beim Einpacken an der Kasse mitdenkt und die schweren Sachen zuerst nach unten in die Einkaufstasche sortiert und darauf dann die zerbrechlichen Waren. DIe Märkte sind sauber, hell, breite Gänge und man bekommt hier zum Beispiel Hengstenberg Rotkraut und deutsches Hefeweizen.

    Nun hat Waitrose seine Produktpalette erweitert und die englische Presse ist begeistert. Man kann hier exklusiv Klopapier mit Cashmerewolleanteilen kaufen. “And Waitrose reckons shoppers won’t give the plush bog roll the bum’s rush.” (Quelle ).

    cashmere.jpg

    Das lohnt sich zu übersetzen. Waitrose meint also, das sich die Käufer der “vornehmen, plüschigen” (”plush”) Klopapierrolle (umgangssprachlich “bog roll”) nicht verweigern werden (”to give someone the bum’s rush” -  “jemanden rausschmeißen ”).

    Da steckt natürlich ein kleines Wortspiel drin, denn “bum” bedeutet im Englischen “Hintern, Po” und “rush” meint den Andrang, den Ansturm, der Hochbetrieb.

    Noch keine Kommentare.

    Kommentar hinterlassen

    *wird nicht angezeigt

    XHTML erlaubte Tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    © Thomas Althaus 2007 | by WordPress | WPD
    Sofern nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte der Creative Commons Lizenz