Seltsames, Skurriles und Merkwürdiges aus dem englischen Alltag



Rubriken:



 


Impressum

London’s Alleys, Courtyards and Passages

court - Hinterhof
alley - Gasse
passages - Durchweg
yard - Hof
courtyard - Innenhof
byway - Seitenweg

Ein Tipp für den nächsten Londonbesuch.  Interessantes zu erfahren gibt es beim ” guide to the alleys, courts, passages and yards of central London”. Der Autor “… researched over 400 byways, and on this site I present the result of my rambles. In each entry I have attempted to relay a combination of features. Historical events are, of course, high on the list and where there are tales to tell” (Quelle).

Und was hat Sprachfetzen gelernt: je enger die Gasse, umso dunkler ihre Vergangenheit!

Schönes Wochenende!

3 Kommentare

  1. Stefan:

    Sehr nett - da liest man die Worte wieder und wieder in Ortsnamen (”Earl’s Court”)… und macht sich nie Gedanken, was das denn wortwörtlich heißt.

    Unabhängig von diesem Artikel muß ich mal loswerden, daß ich zwar (zu?) wenig kommentiere, aber dennoch dieses Blog sehr gerne lese. Vielen Dank dafür!

  2. Sprachfetzen:

    Hallo Stefan,
    danke für’s Lob. Spornt an zum Weitermachen :)

  3. ben:

    Ja, und ich wurde beim letzten Mal im Gardening Centre korrigiert, als ich von unseren Anpflanzungen im backyard erzaehlte. Sie corregierte es (mit sehr freundlichem verstaendnisvollen Ton!) zu courtyard. Aber ein courtyard ist das, was ich in Berlin hatte. Da fuer den Blogeintrag, denn ich schaute nun nochmal die beiden Definitionen im Internet an und - indeed - wir haben einen backyard :-D
    Und natuerlich, auch ich lese hier immer wieder gern und danke fuer all die Muehen.

Kommentar hinterlassen

*wird nicht angezeigt

XHTML erlaubte Tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Security Code:

© Thomas Althaus 2007 | by WordPress | WPD
Sofern nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte der Creative Commons Lizenz