Seltsames, Skurriles und Merkwürdiges aus dem englischen Alltag



Rubriken:



 




 

bloggerei.de - deutsches Blogverzeichnis
blogoscoop
Blog-Webkatalog
blog-o-rama.de
Blog Top Liste - by TopBlogs.de
TopOfBlogsblogoscoop
Submit my blog Traveling
Submit Blog



  • Abonnement


  • Impressum

    Otter im britischen Fernsehen

    Ostern naht und es wird Zeit Ausflugspläne für Ostern zu machen. Sprachfetzen hat da eine Ausflugtipp.

    Auf halber Strecke zwischen Sheffield und Manchester liegt Chapel-en-le-Frith, Derbyshire wo sich der “Chestnut Centre Otter, Owl and Wildlife Park” befindet.  Dort lohnt sich ein Besuch, falls man im Urlaub in dieser Gegend ist. Man findet dort: ”16 species of owls and other indigenous wildlife all in their natural surroundings including, buzzards, pine martens, polecats, foxes, Scottish wildcats and deer”. Und weiterhin hat der Park: “the U.K’s only Giant Otter named Manoki”. Na das ist doch was.

    So, nun aber zum Vokabellernen:

    Buzzard - Bussard (Mäusebussard und andere)
    Pine Marten - Baum Marder
    Polecat - Iltis (auch Ratz genannt)
    Wildcat - Wildkatze
    Deer - Hirsch, Reh, Rotwild

    Was es da hoffentlich nicht gibt sind “vipers” - englisch für “Giftottern” oder “Vipern”. Also Kinder eingepackt und ab in den Park, daß ist bestimmt “a real humdinger” = “ein klasse Spaß“.

    Und was hat es nun mit dem heutigen Blogtitel auf sich? Wieviel Otter im englischen Fernsehen auftauchen kann man wöchentlich aktualisiert bei Otters on UK TV erfahren - Tatsache!.

    Noch keine Kommentare.

    Kommentar hinterlassen

    *wird nicht angezeigt

    XHTML erlaubte Tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    © Thomas Althaus 2007 | by WordPress | WPD
    Sofern nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte der Creative Commons Lizenz