Seltsames, Skurriles und Merkwürdiges aus dem englischen Alltag



Rubriken:



 




 

bloggerei.de - deutsches Blogverzeichnis
blogoscoop
Blog-Webkatalog
blog-o-rama.de
Blog Top Liste - by TopBlogs.de
TopOfBlogsblogoscoop
Submit my blog Traveling
Submit Blog



  • Abonnement


  • Impressum

    “Pickle” - der Mastikator

    Der bayrische Rundfunk weiß es. Im 19. Jh gab es mal Luftballons zum Selbermachen zu kaufen. Zu verdanken war dieser Artikel dem Engländer Thomas Hancock, der den Mastikator erfand, eine Art Knetmaschine für Kautschuk. Skizzen der Maschine gibt es bei www.bouncing-balls.com. Eigentlich fabrizierte Hancock Gummiartikel aller Art und da diese Produkte noch in den Kinderschuhen steckte, fielen riesige Mengen Gummiabfall an. Und den versuchte Hancock zu verwerten. Was dann zur Erfindung seiner Maschine die er “Pickle” nannte führte. Das englische Wort “masticator” kann übersetzt werden mit “Fleischwolf”, “Mahlwerk”, “Walzwerk”. “Pickle” meint eingelegtes Gemüse, Essiggurken usw.

    “To be in a pickle” bedeutet “in der Patsche sitzen”. Das ist besser als im Fleischwolf zu stecken, meint Sprachfetzen.

    Noch keine Kommentare.

    Kommentar hinterlassen

    *wird nicht angezeigt

    XHTML erlaubte Tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    © Thomas Althaus 2007 | by WordPress | WPD
    Sofern nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte der Creative Commons Lizenz