Seltsames, Skurriles und Merkwürdiges aus dem englischen Alltag



Rubriken:



 




 

bloggerei.de - deutsches Blogverzeichnis
blogoscoop
Blog-Webkatalog
blog-o-rama.de
Blog Top Liste - by TopBlogs.de
TopOfBlogsblogoscoop
Submit my blog Traveling
Submit Blog



  • Abonnement


  • Impressum

    Sehnsucht und Weltschmerz

    Heute will ich mal einen anderen Herrn zu Wort kommen lassen der sich über die Unübersetzbarkeit des Ausdruckes “Sehnsucht” Gedanken gemacht hat:

    “Sehnsucht is one of those German words that it is almost impossible to translate adequately. Along with Weltschmerz (world weariness or taedium vitae), the stage director and author Georg Tabori called Sehnsucht one of those quasi-mystical terms in German for which there is no satisfactory corresponding term in another language. (…)
    It is already a tough proposition for us German speakers to describe Sehnsucht. Tender longing goes hand in hand with the painful knowledge that the thing longed for will never quite be attained. (…)
    The English writer Oscar Wilde described the dilemma aptly when he said: “In this world there are only two tragedies: one is not getting what you want, the other is getting it.”
    The word Sehnsucht itself expresses this conflict.
    (…)
    If it is true that the word Sehnsucht is untranslatable - and indeed most languages make do with the word Verlangen (désir, desire or longing) or Nostalgie (nostalgie, nostalgia) – this in no way means that the feeling of Sehnsucht is a state of mind peculiar to German speakers. The feeling of Sehnsucht is universal.”
    (Auszüge der Rede von Bundesrat Chr. Blocher 2006 vor dem 9. Holzbildhauersymposium in Brienz zum Thema “Sehnsucht”)

    Im täglichen Sprachgebrauch wird “Sehnsucht” mit “desire”, “longing”, “aspiration” oder “yearning” übersetzt.
    Weltschmerz wird mit world weariness übersetzt, wird aber auch als Lehnwort im Englischen verwendet.

    Und dann gibt es natürlich noch diese wunderbare deutsche Beschreibung von “Sehnsucht”:

    Noch keine Kommentare.

    Kommentar hinterlassen

    *wird nicht angezeigt

    XHTML erlaubte Tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    © Thomas Althaus 2007 | by WordPress | WPD
    Sofern nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte der Creative Commons Lizenz