Tongue Twister pt.1
Tongue Twister, zu deutsch Zungenbrecher, machen mir leider meine Grenzen im englischen sehr deutlich. Natürlich habe ich Schwierigkeiten mit dem “th” und mein “v” klingt wie ein “w”. Ich schiebe es gerne auf meine oberhessische Herkunft mit entsprechend schlurigem Deutsch. Da gibt es ja viele Sätze ohne “r” wie zum Beispiel: Komm in Gaden, Kall.
Aber zurück zum Englischen. Es gibt eine Seite mit einer Tongue Twister Sammlung. Davon habe ich mal zwei - zugegeben - leichtere eingesprochen. Und vorneweg ist zu hören wie es eigentlich klingen sollte:
und zum Nachlesen:
a) Six sleek swans swam swiftly southwards
b) How much wood would a Wood Chuck chuck if a Wood Chuck could chuck wood?
Und am Montag gibt es eine Kostprobe andersrum. Wenn der Engländer sich am deutschen Zungenbrecher versucht
- freut euch auf Montag !


Freitag, 20. Juli 2007 um
[…] Mitmachen: Zungenbrecher aufnehmen und an Schwerin Schwerin schicken. Druckversion Beitrag bewerten: Bislang keine Bewertungen Leser, die diesen Beitrag gelesen haben, lasen auch … hm, was eigentlich? […]