Seltsames, Skurriles und Merkwürdiges aus dem englischen Alltag



Rubriken:



 




 

bloggerei.de - deutsches Blogverzeichnis
blogoscoop
Blog-Webkatalog
blog-o-rama.de
Blog Top Liste - by TopBlogs.de
TopOfBlogsblogoscoop
Submit my blog Traveling
Submit Blog



  • Abonnement


  • Impressum

    Was ist “onomatopoeia”

    “Onomatopoeia” bedeutet Klangmalerei, Lautmalerei, Klangnachahmung. Nehmen wir ein paar Beispiele aus der Tierwelt. Ein Hühnchen macht im englischen “cock-a-doodle-do” das deutsche Hühnchen macht “kikeriki”, die Kuh macht “moo” in beiden Sprachen, von wau wau zu woof woof ist es auch nicht weit und die Katze macht “meow” beziehungsweise “miau”.

    Die Seite writtensound beschäftigt sich mit solchen Dingen. Welche Gräusche macht der Mensch beim Essen und Trinken? “Glug” im englischen ist leicht zu übersetzen. Was aber meint “glop”, “munch” und “yuck”? Na, schaut am besten selber nach. Und lernt den Unterschied zwischen:

    ahahah!
    ahh ha ha
    bwahaha!

    Sprachfetzen verabschiedet sich für heute mit einem grinsenden har har.

    Noch keine Kommentare.

    Kommentar hinterlassen

    *wird nicht angezeigt

    XHTML erlaubte Tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    © Thomas Althaus 2007 | by WordPress | WPD
    Sofern nicht anders angegeben, unterliegen alle Inhalte der Creative Commons Lizenz