Worte die Leser der New York Times nicht kennen …
… können sie in der Onlineausgabe durch einen Doppelklick auf den Begriff nachschauen. Die New York Times beobachtet welche Begriffe am meisten nachgeschaut werden, die Juniliste gibt es hier. Die Top 10 sind:
saturnine
solipsistic
bonobo
phlogiston
epistemological
shibboleths
adenoidal
sumptuary
appurtenances
sui generis
Da muß Sprachfetzen passen und gestehen er kannte nur die ersten beiden der Wörter. Und falls es den Leser auch so geht hier die Übersetzungen:
saturnine - düster, finster
solipsistic - solipsistisch (ich bezogen)
bonobo - Zwergschimpanse
phlogiston - hypothetische Substanz von der man im späten 17. und 18. Jahrhundert vermutete, dass sie allen brennbaren Körpern bei der Verbrennung entweicht sowie bei Erwärmung in sie eindringt (danke, Wikipedia)
epistemological - erkenntnistheoretisch
shibboleths - Parole, Erkennungszeichen
adenoidal - drüsenartig
sumptuary - Aufwand
appurtenances - Grundstückszubehör, Zubehör
sui generis - einzigartig
Aber, wenn Sprachfetzen so darüber nachdenkt, eigentlich muß man diese Begriffe (außer dem Ersten) auch nicht wirklich kennen.

